Elegiacs - Second Draft
Venisti, puer arduus! insperatus ades; spes
quas reddis vanas tum mihi erant stabiles!
tum cum nullus amor, tum cum nulla puella
non aluit gemitus, neque elegos docuit!
immota ut ventis quae semper constitit ilex
alto in monte suo; sic mea vita fuit!
Toto ob te tremulus - heu, heu! - glukupikron amorem,
corpore sum tela et iam mihi corde nocent!
Venisti, puer arduus! insperatus ades; spes
quas reddis vanas tum mihi erant stabiles!
tum cum nullus amor, tum cum nulla puella
non aluit gemitus, neque elegos docuit!
immota ut ventis quae semper constitit ilex
alto in monte suo; sic mea vita fuit!
Toto ob te tremulus - heu, heu! - glukupikron amorem,
corpore sum tela et iam mihi corde nocent!
Translation:
You've come, harsh boy! You're here, unexpected! Hopes
which you now cause to be for nought, then in my eyes used to be firm!
Then , when no love, then, when no girlfriend
nourished laments or taught me to write elegy!
Just as an oak which, umoved by winds, has always stood firm
on its mountain, such was my way of life!
But on account of you, bittersweet love, oh! alas!
my body trembles; and your weapons have by now wounded my heart!
No comments:
Post a Comment