Patroclus Achillem orat, ut īram dēponat
Patroclus begs Achilles to put aside his anger (Revised Version)
in Alcaics
"Ō nāte dūrā ex rūpe, leōnibus
nutrīte, mollīrī sine tē, precor,
ut fonte pūrō cum minūta est
flamma, furensve fugātus Auster
maris potentī; nam cohibet manūs
vī turma Grāiās Hectoreā tenax:
Lux nostra, nunc exstingue saevum
rōbora quō pereunt Achaea
furōris ignem, tē morientium
clāmor, bucīna et admoneat gravis
nōn sustinērī posse Phoebo
tēla diū Lycia adiuvante."
O, born of the harsh cliff, nourished
by lions, allow yourself to be won over,
I pray, as when fire has been lessened
by clear water, or raging Auster
put to flight by Neptune. For a squadron,
tenacious thanks to Hector’s might,
hems in the Greek forces.
O our light, now quench the fire
of savage anger, through which
the flower of Achaea perish.
Let the cry of the dying, and the
deep-pitched trumpet now remind you
that Lycian spears cannot be sustained
for long, with Phoebus helping (them).
No comments:
Post a Comment